Kia Picanto (2017 год). Руководство — часть 15
Используйте те детские кресла, применение которых официально разрешено, и
которые подходят для ребенка по размеру. Информация по использованию
детских кресел приведена в следующей таблице.
Пригодно в качестве универсального изделия, разрешенного для
использования в данной весовой группе.
I : 9 — 18 кг
(9 месяцев — 4 года)
II и III : 15 — 36 кг
(4 — 12 года)
Производитель рекомендует
устанавливать детское сиденье
на заднее сиденье даже в случае
безопасности переднего
пассажира. Для обеспечения
безопасности ребенка подушка
безопасности пассажира,
находящегося на переднем
сиденье, должна быть отключена
и с к л ю ч и т е л ь н ы х
обстоятельствах необходимо
установить детское сиденье на
переднее пассажирское сиденье.
Системы безопасности автомобиля
Расположение ISOFIX в автомобиле
Соответствие детских сидений местам их установки в автомобилях, оснащенных системой ISOFIX
— для стран Европы
IUF = Подходит для обращенных вперед ДУУ ISOFIX универсальной категории, одобренной для данной весовой группы.
IL = В прилагающемся перечне указаны детские автокресла ISOFIX для системы дополнительной безопасности (CRS). Эти системы
ISOFIX CRS относятся к категориям «спецавтомобиль», «ограничивающие» или «полууниверсальные»
X = Положение ISOFIX, которое не пригодно для систем универсальной категории ISOFIX, предназначенных для детей данной весовой
* Обе системы ISO/R2 и ISO/R3 могут устанавливаться только в крайнем переднем положении пассажирского сиденья.
* Размеры и приспособления системы крепления детских сидений ISOFIX.
Системы безопасности автомобиля
(Продолжение)
A — ISO/F3: Система крепления сиденья ребенка, начинающего ходить, полный рост, лицом вперед (высота 720 мм)
B — ISO/F2: Система крепления сиденья ребенка, начинающего ходить, уменьшенной высоты, лицом вперед (высота 650 мм)
B1 — ISO/F2X: Система крепления сиденья ребенка, начинающего ходить, уменьшенной высоты, вторая версия формы задней
поверхности, лицом вперед (высота 650 мм)
C — ISO/R3: Система крепления сиденья ребенка, начинающего ходить, полноразмерная, лицом назад
D — ISO/R2: Система крепления сиденья ребенка, начинающего ходить, уменьшенного размера, лицом назад
E — ISO/R1: Система крепления сиденья младенца, лицом назад
F — ISO/L1: Система крепления детского сиденья, лицом в левом поперечном направлении (переносная кроватка)
G — ISO/L2: Система крепления детского сиденья, лицом в правом поперечном направлении (переносная кроватка)
Системы безопасности автомобиля
Рекомендуемые системы удерживания ребенка — для стран Европы
Информация о производителе CRS
Обращен лицом назад со специфичной для
автомобиля платформой ISOFIX типа “А”
Кресло, устанавливаемое против направления
движения, с переходником ISOFIX
Кресло, устанавливаемое по направлению
движения, с анкерным креплением ISOFIX+
верхнее крепление на фале
Есть ли изофикс в Киа пиканто
Полезные автомобильные хитрости от старых автомастеров
Рекомендации мастеров автосервисов и опытных авто владельцев . Полезные советы по ремонту автомобилей для простых водителей и профессионалов. Возможно они помогут вам при эксплуатации и ремонте вашего автомобиля.
Подробную информацию о ремонте и обслуживании вашего автомобиля , вы найдёте в автосправочниках.
Легкая видео-инструкция по установке автокресла с системой изофикс ISOFIX.
ALL NEW PICANTO 2018 | ISOFIX
Установка детского автокресла в машину
How to Find the ISOFIX Points in your Car
How to fit a forward facing Isofix child car seat — Which? guide
Lada Vesta: детское кресло не пристегивается!
Как крепится детское автокресло в машине — видео
Как крепить детское автокресло.
- Как поменять балансирные втулки на КАМАЗе
Руководство Kia Picanto 2017 — страница 14
Система ISOFIX является
стандартизированным решением для
установки детских кресел в
автомобиле, причем это решение
устраняет необходимость
использования штатных ремней
безопасности для фиксации детского
кресла. Все это обеспечивает более
надежную фиксацию одновременно с
более легкой и более быстрой
установкой.
Установка ДУС ISOFIX разрешается
только в том случае, если она
одобрена для данной модели
автомобиля или имеет общее
одобрение в соответствии с
требованиями стандарта ECE-R 44.
На нижней части задних сидений с
обеих сторон расположены маркеры
детских ремней безопасности,
отмечающие места крепления нижних
фиксаторов ремней безопасности для
детей, установленных подобным
образом.
Системы безопасности автомобиля
Оба задних боковых сиденья
оборудованы парой креплений
ISOFIX, а также соответствующими
креплениями верхнего страховочного
троса на задней стороне спинки
сиденья. Крепления ISOFIX
расположены между подушкой
сиденья и спинкой сиденья,
маркированной изображением
ISOFIX. При установке соединители
ДУС ISOFIX должны войти в контакт с
креплениями ISOFIX транспортного
средства (при соединении должен
быть слышан щелчок, следует
проверить визуальные индикаторы
ДУС и выполнить дополнительную
проверку натягиванием).
ДУС с общим одобрением по ECE-R
44 должна установливаться с
дополнительной лямкой верхнего
страховочного троса, соединенной с
соответствующей точкой крепления
верхнего страховочного троса на
спинке сиденья. Детское кресло
должно быть установлено и должно
использоваться в соответствии с
руководством по установке, которое
прилагается к креслу, оборудованному
креплениями типа ISOFIX.
Установите детское сиденье
безопасности тыльной стороной
вплотную к спинке сиденья.
Спинка сиденья должна находится
в вертикальном положении (не
• При использовании имеющейся
на автомобиле системы ISOFIX
для установки детского кресла
на заднем сиденье автомобиля,
металлические части замков
ремней безопасности должны
быть соединены со своими
пряжками, а сами ремни
безопасности должны быть
расположены за спинкой
детского кресла так, чтобы
ребенок не мог дотянуться до
свободных частей ремней
безопасности и схватить их.
Незафиксированные части
замков ремней безопасности
могут дать ребенку возможность
дотянуться до свободных
частей ремней безопасности, что
может привести к удушью и к
серьезным травмам или гибели
ребенка, находящегося в
• Не кладите ничего около нижних
замков. Также убедитесь в том,
что ремни безопасности не
цепляются за нижние замки.
Системы безопасности автомобиля
Как зафиксировать детское сиденье:
1. Для фиксации детского сиденья
соедините две части замка типа
ISOFIX: одну, которая прикреплена
к креслу, и другую, которая
закреплена на заднем сиденье
автомобиля. При соединении
должен быть ясно слышан щелчок.
2. Соедините ответную часть замка
привязного крепления с верхним
замком крепления детского кресла
и затяните ремень для надежной
фиксации кресла. (См. предыдущую
страницу.)
Не допускайте, чтобы во время
установки замок сиденья и
крепление системы ISOFIX
поцарапали или зажали ткань
ремня безопасности заднего
сиденья.
• Не устанавливайте детское
сиденье в центр заднего
сиденья с использованием
расположенных на автомобиле
замков типа ISOFIX. Замки типа
ISOFIX предназначены только
для фиксации детского
сиденья в правой или в левой
части заднего сиденья. Не
используйте замки типа ISOFIX
не по назначению, пытаясь с их
помощью закрепить детское
сиденье в центре заднего
сиденья автомобиля.
В таком случае при
столкновении прочность
замков типа ISOFIX может
оказаться недостаточной для
удержания на месте детского
сиденья, установленного в
центре заднего сиденья. Их
возможное разрушение может
привести к серьезным травмам
(Продолжение)
• Не используйте нижний замок
крепления детского сиденья
для фиксации более чем
одного изделия такого рода.
Избыточное увеличение
нагрузки может привести к
разрушению (разрыву) такого
крепления, что может стать
причиной серьезных травм или
• Фиксируйте детское сиденье с
креплениями типа ISOFIX или с
креплениями, совместимыми с
креплениями типа ISOFIX
только в тех местах, которые
• Всегда соблюдайте инструкции
по установке и использованию,
предоставленные произво-
дителем детского кресла.
Kia Picanto (2017 год). Руководство — часть 14
Система ISOFIX является
стандартизированным решением для
установки детских кресел в
автомобиле, причем это решение
устраняет необходимость
использования штатных ремней
безопасности для фиксации детского
кресла. Все это обеспечивает более
надежную фиксацию одновременно с
более легкой и более быстрой
установкой.
Установка ДУС ISOFIX разрешается
только в том случае, если она
одобрена для данной модели
автомобиля или имеет общее
одобрение в соответствии с
требованиями стандарта ECE-R 44.
На нижней части задних сидений с
обеих сторон расположены маркеры
детских ремней безопасности,
отмечающие места крепления нижних
фиксаторов ремней безопасности для
детей, установленных подобным
образом.
Системы безопасности автомобиля
Оба задних боковых сиденья
оборудованы парой креплений
ISOFIX, а также соответствующими
креплениями верхнего страховочного
троса на задней стороне спинки
сиденья. Крепления ISOFIX
расположены между подушкой
сиденья и спинкой сиденья,
маркированной изображением
ISOFIX. При установке соединители
ДУС ISOFIX должны войти в контакт с
креплениями ISOFIX транспортного
средства (при соединении должен
быть слышан щелчок, следует
проверить визуальные индикаторы
ДУС и выполнить дополнительную
проверку натягиванием).
ДУС с общим одобрением по ECE-R
44 должна установливаться с
дополнительной лямкой верхнего
страховочного троса, соединенной с
соответствующей точкой крепления
верхнего страховочного троса на
спинке сиденья. Детское кресло
должно быть установлено и должно
использоваться в соответствии с
руководством по установке, которое
прилагается к креслу, оборудованному
креплениями типа ISOFIX.
Установите детское сиденье
безопасности тыльной стороной
вплотную к спинке сиденья.
Спинка сиденья должна находится
в вертикальном положении (не
• При использовании имеющейся
на автомобиле системы ISOFIX
для установки детского кресла
на заднем сиденье автомобиля,
металлические части замков
ремней безопасности должны
быть соединены со своими
пряжками, а сами ремни
безопасности должны быть
расположены за спинкой
детского кресла так, чтобы
ребенок не мог дотянуться до
свободных частей ремней
безопасности и схватить их.
Незафиксированные части
замков ремней безопасности
могут дать ребенку возможность
дотянуться до свободных
частей ремней безопасности, что
может привести к удушью и к
серьезным травмам или гибели
ребенка, находящегося в
• Не кладите ничего около нижних
замков. Также убедитесь в том,
что ремни безопасности не
цепляются за нижние замки.
Системы безопасности автомобиля
Как зафиксировать детское сиденье:
1. Для фиксации детского сиденья
соедините две части замка типа
ISOFIX: одну, которая прикреплена
к креслу, и другую, которая
закреплена на заднем сиденье
автомобиля. При соединении
должен быть ясно слышан щелчок.
2. Соедините ответную часть замка
привязного крепления с верхним
замком крепления детского кресла
и затяните ремень для надежной
фиксации кресла. (См. предыдущую
страницу.)
Не допускайте, чтобы во время
установки замок сиденья и
крепление системы ISOFIX
поцарапали или зажали ткань
ремня безопасности заднего
сиденья.
• Не устанавливайте детское
сиденье в центр заднего
сиденья с использованием
расположенных на автомобиле
замков типа ISOFIX. Замки типа
ISOFIX предназначены только
для фиксации детского
сиденья в правой или в левой
части заднего сиденья. Не
используйте замки типа ISOFIX
не по назначению, пытаясь с их
помощью закрепить детское
сиденье в центре заднего
сиденья автомобиля.
В таком случае при
столкновении прочность
замков типа ISOFIX может
оказаться недостаточной для
удержания на месте детского
сиденья, установленного в
центре заднего сиденья. Их
возможное разрушение может
привести к серьезным травмам
(Продолжение)
• Не используйте нижний замок
крепления детского сиденья
для фиксации более чем
одного изделия такого рода.
Избыточное увеличение
нагрузки может привести к
разрушению (разрыву) такого
крепления, что может стать
причиной серьезных травм или
• Фиксируйте детское сиденье с
креплениями типа ISOFIX или с
креплениями, совместимыми с
креплениями типа ISOFIX
только в тех местах, которые
• Всегда соблюдайте инструкции
по установке и использованию,
предоставленные произво-
дителем детского кресла.